The translation norms for Malay and English words database contains translation norms for English-Malay and Malay-English word pairs collected from highly proficient Malay-English bilinguals.
The database includes:
For each word, the database provides lexical characteristics (word length, Zipf frequency, part-of-speech), dominant translation, translation accuracy measures, and alternative translations.
The complete translation norms for Malay and English words can be downloaded from the Open Science Framework (OSF).
If you use the translation norms in your research, please cite the publication below:
Lee, S-T., van Heuven, W.J.B., Price, J.M., & Leong, C.X.R. (2022). Translation norms for Malay and English words: The effects of word class, semantic variability, lexical characteristics, and language proficiency on translation. Behavior Research Methods, 55, 3585-3601. https://doi.org/10.3758/s13428-022-01977-3